大岩ヒデキのExciting English!

2015-12-24英語全般

「高校入試」のさらにその先を見てみよう!


Merry Christmas!はい、どうもこんにちは!いよいよ今年もあと数日を残すのみとなった今日この頃、いかがお過ごしでしょうか!?私はもう、「年末!」ってことで、じっくり、ゆったり過ごしております!

全国津々浦々(ぜんこくつつうらうら=全国のあちこち)の校舎へお邪魔して授業をしてみたり、合宿に参加して朝から晩まで授業をしてみたり。。。。。。
ということで(!?)今年最後のこのコーナーを担当させていただきますのはワタクシ、大岩ヒデキでございます! 今月もよろしくお願いいたします!

さて、そろそろ受験学年の方は、高校受験が一日一日と近づいてきて、緊張している頃でしょうかね。でも、そんな緊張を感じる必要は全くない!!!

なぜなら、「高校受験は人生を決定するかもしれないほど重要なものである一方で、人生が決定されるわけではない」という事実があるからです。

今、もし緊張や不安を感じているならば、それは「目の前」しか見えていないから。例えるなら、「懐中電灯(かいちゅうでんとう)で、足元だけを照らしている状態」だね。それでは前が全く見えないので、不安になるのも当然!!!あなたの懐中電灯(心の目)を向けるべき本当の場所は、さらに先だよね。先に何があるのかが見えれば、危険を回避することも、前もっていろいろな準備をすることもできるからね。

つまり、高校受験のあとには、大学受験も、大学院受験も、会社の採用試験もある!その先にだって、社会人になったらやりたいこととか、会社を退職したらやりたいこととか、まだまだ先は続いていく。高校受験はほんのスタートにすぎないんだよね。スタートで、仮に、万が一、転んだとしても、まだまだ挽回(ばんかい)は可能だけど、スタートをゴールと勘違いして立ち止まってしまうと、決して本当のゴールにはたどり着けなくなるからね。そこだけ、気をつけようね!


□ 「人生は続いていくこと」を目で見て実感しよう!

これから三種類の英文を出すよ!読み比べてみよう!

1、高校入試 東京都立 一部引用

Akio was a first-year high school student. The Handball Club was one of the most popular clubs in his school. One day, in the second week in April, Akio went to the court to see the practice with one of his friends, Masashi. Akio was surprised that all the players threw the ball very fast. They saw the player who was the best on the team. He was Tetsuya, the captain of the team. Akio and Masashi wanted to play like him, and they joined the club the next day.

(和訳例)
アキオは高校1年生だった。ハンドボール部は彼の学校で最も人気のある部活の1つだった。ある日、4月の2週目に、アキオは友人の1人であるマサシと一緒に練習を見るためにコートへ行った。アキオは選手全員がとても速くボールを投げるので驚いた。彼らはそのチームで最も上手だった選手を見た。彼はテツヤで、そのチームのキャプテンだった。アキオとマサシは彼のようにプレーがしたくて、その翌日にその部活に入部した。

2、大学入試 センター試験 一部引用
Social Networking Services (SNS), online services that allow users to communicate with others, are used by a growing number of young people to keep in touch with friends and family. However, this rise in the use of SNS by young people has been accompanied by increasing anxiety among parents and teachers. They are concerned about whether young users are prepared for the risks that come with using SNS, including privacy issues and unwelcome contact.

(和訳例)
ソーシャル・ネットワーキング・サービス(SNS)は,使用者が他人と意思伝達をできるようになるオンライン・サービスだが、ますます多くの若者たちによって友人や家族と連絡を保つために使用されている。しかし、このように若者たちがSNSを使うことが多くなり、親や教師には、より多くの不安がつきまとうようになってきている。彼らは、プライバシー問題や好ましくない出会いなどを含めて、若いユーザーたちがSNSの使用に伴う危険に対して備えがあるのか心配している。


3、大学入試 東京大学 一部引用 If a welfare state is acting on behalf of the community at large, it can distribute resources on the same basis to every member of that community, or it may operate selectively, providing resources only to those who need or deserve help. A case can be made on grounds of efficiency for either approach.

(和訳例)
福祉国家が社会全体のために行動をとる場合、(福祉国家は)その社会ひとりひとりに対して同じ基準で資源を分配することができる、もしくは選択的に動作し、手助けを必要とする、あるいはそれを受けるに値する人々に対してのみ資源を供給するかもしれない。人はどちらの取り組み方にも効率を理由に支持論を唱えることができる。

さあ、実際に見比べてみていかがでしたか!?

高校受験は「身近な英文」が中心。だけど、国公立大学の一次試験であるセンター試験だと「社会的な英文(標準)」のようにグッと視野は広がり、国公立大学の二次試験ともなると、「社会的な英文(発展)」のようにググンッとレベルアップしていることがわかるんじゃないかな!?

ほら、わくわくしないかい???これから、こんなにもレベルアップしていけるんだからね、あなたは!!!うらやましい!!!…だから、何も心配する必要はない!高校入試のさらにその先を見て、何十年も先に待っている本当のゴールに、きっとたどり着いてね!!!応援してます!

…ということで、今回もお時間となってしまいました!また来年、ここで会えるのを楽しみにしてます!ということで、今回はここまで!よいお年を!!!


大岩ヒデキ先生




  • はてなブックマークに追加
  • Facebookでシェア
  • Twitterでシェア
  • Google+でシェア


テーマ一覧

ブログ内検索

プロフィール

東進ハイスクール・東進衛星予備校の英語科の人気講師。英語が苦手な生徒を英語好きに変えてしまうという、情熱とユーモアあふれる わかりやすい授業は大好評。
レベルを問わない「本物の基礎力」の養成にこだわった英語力アップを唱え参考書の執筆等も手がけている。血液型:B型。福島県出身。
主な著書に『大岩のいちばんはじめの英文法(英語長文編)』(東進ブックス)、「高校 とってもやさしい」シリーズの『英文法』『英文解釈』『英語のワーク』(いずれも旺文社)がある。


月別

以前の月を見る

編集部オススメ
受験に関するアンケート受験に関するアンケート

学校・塾以外で、一日に平均どのくらいの時間勉強しますか? 【受験生に質問】